Ⅰ 風花雪月的愛情指什麼
風花雪月的愛情指浪漫的愛情。看花如賞花,寫意、描繪盡在抒發胸懷,借景生情,從中感受到美的味道。風花雪月,從過去詩文里經常看到的自然雪景的描摹,如風中的花,天空斑駁散亂的雲氣,紛亂打臉刺眼的雪花,不覺得帶風的雪花美到哪裡。
(1)風花雪月的愛情指什麼擴展閱讀
愛情特徵:愛情會給戀愛的雙方帶來心理的變化。首先是理想化,熱戀中的兩人會忽略對方的缺點,而誇大對方的優點。理想化可以促使雙方相信自己是做了最正確的選擇。其次是忍受痛苦。即使被喜歡的人拒絕,這個人也會通過忍受痛苦的方式來使毫無回報的行為正當化。
戀愛中的人會對未來抱有某種幻想,甚至是不切實際的幻想。另外,愛情也會使一個人高度敏感,特別是對對方的行為產生情緒化反應。這不僅帶來不安全感,但也伴隨著滿足感。通過以上特徵可以判定愛情的質量。
Ⅱ 風花雪月和愛情有什麼關系
風花雪月和愛情和愛情的關系
風花雪月,原指詩中描繪的自然美景,後指內容空洞,辭藻華麗的詩文,也指愛情之事與花天酒地荒淫生活,可做褒義詞,也可作貶義,根據語境而定。
成語:【成語】:風花雪月
【拼音】:fēng huā xuě yuè
【解釋】:原指舊時詩文里經常描寫的自然景物。後比喻堆砌詞藻、內容貧乏空洞的詩文。也指愛情之事或花天酒地的荒淫生活。
【出處】:宋·邵雍《伊川擊壤集序》:「雖死生榮辱,轉戰於前,曾未入於胸中,則何異四時風花雪月一過乎眼也。」
【示例】:小弟每常見前輩批語,有些~的字樣,被那些後生們看不見,便要想到詩詞歌賦那條路上去,便要壞了心術。 ◎清·吳敬梓《儒林外史》
【近義詞】:花天酒地、花前月下
【語法】:聯合式;作定語、賓語;含貶義
【英文】:wind,flowers,snow and moon (romantic themes)
Ⅲ 讓無數痴男怨女糾結於風花雪月的愛情,究竟是什麼東西
前兩天看過一個視頻,視頻里有一個學者說了關於愛情到底是什麼的話題,我覺得很有意思,他說的是,世人都以為愛情是能夠抗風頂雨的東西,世人都以為愛情是無堅不催的東西,但世人都不知道,愛情其實是最脆弱,最需要保護,最承受不了壓力的東西。
愛情是什麼,愛情是我們以為可以幫助我們擺脫孤獨的東西,但最後給我們帶來更多孤獨的卻又是這該死的愛情,我們以為愛情是給我們帶來無限歡樂的東西,卻不知道它是先甜後苦的,最後愛情走時,留給我們的只有無盡的痛苦。愛情之所以迷人,只不過是因為初遇時的歡喜,而過後的痛苦,我們往往都不願意記起。
這個年代的愛情,來的快,去的也快,而真正陷入愛情的人卻少之又少,因為很多人已經不再相信愛情。
Ⅳ 風花雪月在愛情指什麼
一般是指風流往事,過往放盪不羈的經歷。
Ⅳ 男女之間風花雪月什麼意思
指的是男女之間的風流韻事。
風花雪月,漢語成語,拼音是fēng huā xuě yuè。原指舊時詩文里經常描寫的自然景物,後比喻堆砌詞藻、內容貧乏空洞的詩文,也指愛情之事或花天酒地的荒淫生活。出自《伊川擊壤集序》。
成語出處
宋·邵雍《伊川擊壤集序》:「雖死生榮辱,轉戰於前,曾未入於胸中,則何異四時風花雪月一過乎眼也。」
近義詞:花前月下
花前月下 ,漢語成語,拼音是huā qián yuè xià,本指游樂休息的環境,後多指談情說愛的處所。出自《老病》。
成語出處
唐·白居易《老病》詩:「晝聽笙歌夜醉眠,若非月下即花前。」
以上內容參考網路-風花雪月
以上內容參考網路-花前月下
Ⅵ 風花雪月形容一個女人是什麼意思
風花雪月形容一個女人的愛情之事或花天酒地的荒淫生活。
原指古典文學作品裡描寫自然景物的四種對象。後來比喻堆砌辭藻、內容空泛的詩文。
可做褒義詞,也可作貶義,根據語境而定。出自宋·邵雍《伊川擊壤集序》。
(6)風花雪月的愛情指什麼擴展閱讀:
出處:
宋·邵雍《伊川擊壤集序》:「雖死生榮辱,轉戰於前,曾未入於胸中,則何異四時風花雪月一過乎眼也。」
清·吳敬梓《儒林外史》:小弟每常見前輩批語,有些~的字樣,被那些後生們看不見,便要想到詩詞歌賦那條路上去,便要壞了心術。
元·喬吉《金錢記》第三折:「卓文君、秦弄玉……本是些風花雪月,都做了笞仗徒流。」
明·馮夢龍 《喻世明言》第一卷:「常言道:一品官,二品客。做客的那一處沒有風花雪月?」
Ⅶ 風花雪月的愛情指什麼意思
意思:浪漫美好的愛情
拼音:[ fēng huā xuě yuè ]
風花雪月的愛情意思:
1、原指古典文學里描寫自然景物的四種對象,後轉喻堆砌辭藻而內容貧乏的詩文。
2、指男女情愛的事。
詳細釋義:
原指舊時詩文里經常描寫的自然景物。後比喻堆砌詞藻、內容貧乏空洞的詩文。也指愛情之事或花天酒地的荒淫生活。
小弟每常見前輩批語,有些風花雪月的字樣,被那些後生們看不見,便要想到詩詞歌賦那條路上去,便要壞了心術。 清·吳敬梓《儒林外史》
近義詞:花天酒地
拼音:[ huā tiān jiǔ dì ]
意思:形容沉湎於吃喝嫖賭的荒淫腐化生活。
詳細釋義:形容沉湎在酒色之中。花,指妓女。
南京秦淮河一帶仍花天酒地,聽歌狎妓。 姚雪垠《李自成》第二卷第十七章
出自:清·曾樸《孽海花》第二十九:誰知四下里物色遍了,遇著的,倒大多數是醉生夢死,花天酒地的浪子,不然就是膽小怕事,買進賣出的商人。
用法:聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
Ⅷ 總說來一場一場風花雪月的愛情:愛情到底是風花雪月還是柴米油鹽
愛情可以風花雪月,但婚姻就是柴米油鹽醬醋茶。
因為誰都不想做著春花秋月的夢,落著悲傷的眼淚。這種生活實際上不是你想要的如果愛情能夠真正克服一切,並且不是移動的時間,那麼生活仍然如此貧窮。愛情可能是下雪的月份,但婚姻是米,油,鹽和醋茶。我們不選擇坐在別人的自行車上笑,也不選擇坐在別人的寶馬上哭。我們選擇最有價值的生活,最遺憾的生活。你會發現這個世界值得。